口譯。2013 – 2023

新聞照:全球頂尖投資基金ISQ拜會 有望投資高雄綠能長照10億美金

口譯其實是一個頗高壓的工作,因為口譯員永遠是現場必須聽清楚每一個字的人,從頭聽到尾,不能錯過任何一個字,卻往往不一定是掌握整場工作訊息的人。每一場工作都是挑戰,都是驗收自己過往所累積的知識。

每次想到自己如何踏進這個圈子也覺得很好笑。當時在補習班教課,然後親人過世想跟某分部的主任請假,主任似乎懷疑我亂請喪假,要我帶訃聞。這件事情似乎激怒了剛畢業的我,於是乎就辭職不做了,然後想說自己在家接案,不然小狗們會分離焦慮。不過現在想起來,應該是我會分離焦慮。

當時還有一個契機是財經雜誌SMART致富的財務諮詢,當時以大學生身分讓他們幫我規劃財務計畫。那時我還千里迢迢地坐高鐵北上,在北車捷運站裡面一對一諮詢,還拍了幾張照片。當時的顧問就蠻推薦我走口譯這條路。

就這樣,即將邁入第十年的自由譯者接案人生。

自由譯者好嗎?其實有好有壞。

自由譯者沒有同事,沒有公司的零食咖啡,只能自己在家默默打字,年尾也沒有年終,更沒有尾牙春酒以及抽大獎、看演唱會這類的活動。盡量不要生病,過年過節如果有案子也會接,畢竟你永遠不知道下一個在哪。有時候更是沒有時間感,因為有案子就是工作日。

當然,自由譯者有相對的自由,像是選擇平日休息旅遊,不用周末或假日人擠人,還能用平日價格訂到便宜的旅館,大吃昂貴餐廳的平日午餐優惠。但是在享受自由的同時也必須相對自律,務必在死線前交出稿子、看完資料。

有時候回頭看,也真不知道哪來的勇氣踏上這條路。

口譯。中華民國第二十屆國際版畫雙年展

中華民國第20屆國際版畫雙年展銅牌獎得主奧蘭多‧馬丁尼茲.韋斯加。

Facebook: Orlando Martínez Vesga

中西逐步/耳語同步口譯

Mandarin-Spanish Consecutive/Simultaneous Interpretation / Interpretación consecutiva/simultáneo chino-español

口譯。2019 TIAF 工作照

中英逐步口譯

 2019 TIAF 臺中國際動畫影展: 

 ◎影後座談:《指尖上的愛戀》導演 羅莎佩里斯 Rosa PERIS   

◎影後座談:《大男孩獨白》導演 強納森凡賽察森 Jonathan PHANHSAY-CHAMSON   

◎影後座談:《內心有小騷動的一定不是我》導演 詹姆士奇桑 James CHEETHAM   

◎影後座談:《風不太冷》導演 張樂容 Esther CHEUNG   

◎影後座談:海蒙庫莫導演 Raimund Krumme    

◎電影導讀:珍琵琳 Jayne Pilling 

 ◎影後座談:麥斯海德勒 Max Hattler 

 ◎影後座談:《安樂鳥世界》配樂師 楊茲海勒 Jens Heuler 

Mandarin-English Consecutive Interpretation / Interpretación consecutiva chino-inglés

◎Post-film discussion: “Tututú” by Rosa Peris (Director)

◎Post-film discussion: “Big Boy” by Jonathan PHANHSAY-CHAMSON (Director)

◎Post-film discussion: “The Inner Turmoils of Someone Who’s Definitely Not Me” by James CHEETHAM (Director)

◎Post-film discussion: “In Passing” by Esther CHEUNG (Director)

◎Post-film discussion: Raimund Krumme (Director)

◎Post-film discussion: Max Hattler (Video artist and experimental filmmaker)

◎Post-film discussion: Jens Heuler (Composer)

口譯。台南400周年首發記者會

台南在2024年即將迎來400周年,所以會舉辦「台南400年博覽會」,包含藝術文化、智慧城市、綠能科技等8個面向的主題館!

今天的工作是台南400的首發記者會,發表了主視覺藝術以及主題曲,後者由金曲獎台語歌王「小黑」謝銘祐以及饒舌歌手「大支」操刀,共同譜出「慢慢變台南」這首歌曲,裡面滿滿的台南味,而且中間有一段超級朗朗上口:台南我愛膩,膩台南我愛膩,膩台南我愛膩~~~ 其實我原本不知道謝銘祐是誰,後來朋友跟我說謝銘祐超級LOCAL,很多台南相關歌曲。大支我原本以為是胖胖的RAPPER,後來發現是型男一枚!

當天真的是熱到不行,站在台上時我覺得高跟鞋都快燒起來,一直很想直接脫掉高跟鞋。當天致詞的荷蘭大使西裝筆挺,絕對比我熱一百倍,雖然我穿西裝外套,但裡頭是搭無袖背心,所以稍微好一點。

致詞部分因為市長需要去趕高鐵,所以有請我稍微加快語速。而且一開始的時候麥克風好像也沒聲音,所以前面根本聽不太到。不過最終還是很順利地翻完致詞 🙂

Mandarin-English consecutive interpretation: Speech by Mr. Guido Tielman, the Representative of Netherlands Office Taipei (NLOT) at Tainan 400th Anniversary kick-off press conference

Interpretación consecutiva en mandarín-ingles: Palabras dada por el Sr. Guido Tielman, Representante de la Oficina de los Países Bajos en Taipei (NLOT) en la conferencia de prensa inaugural del 400 aniversario de Tainan

如需筆譯/口譯服務,請洽詢

For interpretation service / Para servicio de interpretación

← 返回

感謝你的回應。 ✨

口譯。圭話行銷 feat. ICDF 貝里斯婦女計畫

只要是遇到有兩把刷子的老師,思路清晰也會記得放慢語速配合口譯,工作起來真的很開心也比較輕鬆,真的要感謝天使講者!如果對行銷有興趣的話,可以直接去 圭話行銷 拜讀Angle老師的文章。

老師之所以取名為Angle (角度),就是希望用不同角度來看待事情。一個小時的課程其實就覺得收穫頗多,這邊記錄一下一些重點,讓我也不要忘記。

關鍵字

A. 寫下關於自己的三個關鍵字

這三個關鍵字可能是跟自己有關的任何東西,可能是嗜好、興趣、特質等。

B. 接著,寫出你為了這些關鍵字會做些什麼。

要記得,做這些事情是要能夠讓你開心,才能建立起這三個關鍵字。好比說,如果我想成為最美麗的口譯員,可能就要先去醫美換膚一下,哈哈哈。我記得老師關鍵字之是行銷,所以他會寫文章分享、組織聚會等。

C. 最後,幫自己設下目標。

其實我看到練習時,我第一個想到就是療癒,一直以來都期許自己能夠用言語給予身邊人的療癒感。雖然每次口譯旺季忙到天翻地覆就無法好好經營療癒的部落格,但只要一有空閒,就會認真進修、撰寫文章等。

像老師就有提到2022年的目標之一就是每周發一篇跟行銷有關的文章,好建立他的行銷關鍵字。也就是說,只要想到行銷,就會想到老師。

所以,如果我拿療癒當自己的關鍵字的話,應該會是這樣:

A. 關鍵字:療癒

B. 行動C. 2022年目標
寫文章
其實一直以來都有斷斷續續地在寫文章,經營部落格、臉書以及IG,只不過每次遇到工作旺季都會停滯住。
一周一篇
以前都會想要努力一天一篇 (因為有其他部落客說要努力365天都生出一篇),但是後來發現自己真的無法,後繼無力。所以如果是一周一篇,或許有機會達成。所以,希望今天真的可以一周一篇。
進修
之前花晶課程都是在台北舉辦,有時候又跟工作撞期,所以後來都沒有繼續參加,真的很可惜。所以,期望今年恢復參加,至少線上課程要看,要筆記,要分享。不過如果可以參加實體課程會更好。
筆記分享
一個月兩個線上課程,用筆記來紀錄及分享。
三個月至少一個實用筆記來紀錄及分享。及分享。
情緒釋放/花晶聚會
每次都有在想聚會這件事情,只是遲遲都沒有採取行動。不知道今年有沒有機會(勇氣)這麼做呢?
影片
之前也都有錄製一兩個,之後又沒有續航力。

後兩個行動好像無法現在當下馬上寫個目標出來。不過既然現在沒感覺,也不免強自己。希望到時候可以回頭來看自己是否願意做出承諾。

這根本就是 New Year’s Resolution for 2022!! 對,我今年還沒寫。今天就寫了一小節。

Touch Points 接觸面

另一個提到的主題是 Touch Points 接觸面,也就是要把一個店家與客戶能相處到的機會一一列出一個清單。這接觸面可依照店家型態分為線上或線下。以實體店面舉例的話,可能是從網路搜尋資料開始,直到客戶來到店家消費,到售後服務。當店家有接觸面清單時,就能夠找出一兩個接觸點,讓客戶能夠印象深刻,給他們一些驚喜。

總而言之,老師真的很厲害,一個小時的時間就可以很精準地提出一些重要的觀念。